Как правильно звучат эти две строки --
Панмонголизм! Хоть имя дико,
Но мне ласкает слух оно.
или:
Панмонголизм! Хоть слово дико,
Но мне ласкает слух оно.
?
Заметив, что попадаются оба варианта, я решил было, что один из них - наверняка
позднее или сетевое искажение; но, кажется, истина более запутана. Первоначально эти слова - из стихотворения Владимира Соловьева, но более известны стали в качестве эпиграфа к "Скифам" Блока. Так вот, оба варианта находятся в книгах; поиском по books.google.com, например - 215 книг с "именем", 47 со "словом".
Но самые ранние цитаты - их, кстати, стоит искать с твердым знаком: "панмонголизмъ хоть имя дико" -
все же есть только с "именем"; первая цитата со "словом" - 1919-й год.
Наверное, было так: Соловьев написал "имя", а Блок процитировал у себя в эпиграфе "слово". И оттуда пошло плясать. Причем хорошо так плясало, с задоринкой: в советское время можно найти и сборники Соловьева со "словом", и стихотворение Блока с "именем".
http://www.422423423.info/32283.html
пятница, 19 февраля 2010 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий