пятница, 17 апреля 2009 г.

Roméo Et Juliette

Нет повести печальнее на свете,

Чем повесть о Ромео и Джульетте...[b]

Я хотела бы посвятить этот пост замечательному французкому мюзиклу "Romйo Et Juliette". Ведь именно он стал первоисточником всех извесных на данное время мюзиклов о двух влюбленных, в том числе и русской. Итак...

...На балу во дворце Капулетти зарождается любовь двух юных существ, судьбою обреченных на ненависть. Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти полюбили другдруга на свою беду, ведь их семьи ведут смертельную вражду уже многие, многие годы...

Но их любовь сильнее родовой вражды, сильнее предрассудков и непреодолимых препятствий. Великая сила этой любви побеждает все, даже смерть.Немного истории...

Самой популярной версией мюзикла "Ромео и Джульетта" стала оригинальная, французская постановка - "Romйo et Juliette - de la Haine à l'Amour". Она получила различные премии (например, Platinum Europe Awards; мюзикл был номинирован на приз "Victoires de la Musique" 2002 в категории "Музыкальный спектакль"), песни из французской версии не раз занимали первые места в чартах (в том числе, "Aimer", "Les Rois Du Monde", "On Dit Dans La Rue", "Avoir Un Fille", и "Comment Lui Dire"). Французская версия мюзикла была действительно настоящим зрелищем. Это один из самых популярных французских мюзиклов, и на нём побывало более миллиона человек. Премьера мюзикла состоялась 19 января 2001 года в Palais des Congres. Мюзикл шёл до 21 декабря 2002 года. Количество проданных аудиодисков с записью французской постановки мюзикла превысило три с половиной миллиона экземпляров лишь за первый год реализации, а к настоящему времени альбом уже стал мультиплатиновым. Автором мюзикла стал известный французский композитор Жерар Пресгурвик (он написал мюзикл "Унесённые ветром"). Жерар Пресгурвик написал не только музыку, но и либретто к спектаклю. За постановку танцев отвечал европейский хореограф Реда.

В 2002 году мюзикл был поставлен в Канаде, он шёл в Монреале, Оттаве, Сакуенее.

Следующая версия мюзикла была на фламандском языке, премьера состоялась в Антверпене, в Бельгии 22 Сентября 2002 года, мюзикл назывался "Romeo en Julia - van Haat tot Liefde". Эта версия была наиболее близка к оригинальной французской постановке. Спектакль был настолько популярен в Бельгии, что после того, как мюзикл перестал идти в Антверпене, начался Нидерландский тур шоу. В новой версии были заменены только несколько исполнителей.

Наименее близкой к французской постановке оказалась британская версия мюзикла - "Romeo and Juliet - the musical". Музыка кардинально отличается от оригинала, очень сильно был изменён дизайн костюмов. Эта версия была плохо встречена критиками, хотя люди, побывавшие на мюзикле, всё-таки оставили некоторые хорошие отзывы. Мюзикл шёл в Лондоне, и был закрыт 8 Февраля 2003 года, через несколько месяцев после открытия.

Ещё одна версия мюзикла - Венгерская, премьера состоялась 23 Января 2004 года в Будапеште, и всего было сыграно 37 спектаклей.

Премьера Российской постановки мюзикла "Ромео и Джульетта: от ненависти до любви" состоялась 20 мая 2004 года в театре Оперетты в Москве. На каждую роль было выбрано по три исполнителя.

24 Февраля 2005 года состоялась премьера немецкой версии мюзикла в Вене, Австрия. Хореограф - Реда, который также поставил оригинальную версию спектакля.

В главных ролях:

Damien Sargue - Ромео

Cйcilia Cara - Джульетта

Грегори Баке - Бенволио

Филипп Да Вилла - Меркуцио

Том Росс - Тибальд

и др.

 





 





Verona - Romeo et Juliette

 





 





Romйo Et Juliette - Les Rois Du Monde

 





 





И самая любимая...

Romйo et Juliette - Aimer

 





 





 



Тексты некоторых песен



Aimer

Romйo et Juliette:

R: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau

Aimer c'est monter si haut

Et toucher les ailes des oiseaux

Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau

J: Aimer c'est voler le temps

Aimer c'est rester vivant

Et brûler au cœur d'un volcan

Aimer c'est c'qu'y a de plus grand

R,J: Aimer c'est plus fort que tout

Donner le meilleur de nous

Aimer et sentir son cœur

Aimer pour avoir moins peur

R, J, Chœurs: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau

Aimer c'est monter si haut

Et toucher les ailes des oiseaux

Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau

Aimer c'est voler le temps

Aimer c'est rester vivant

Et brûler au cœur d'un volcan

Aimer c'est c'qu'y a de plus grand

Aimer c'est brûler ses nuits

Aimer c'est payer le prix

Et donner un sens à sa vie

Aimer c'est brûler ses nuits

Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau

Aimer c'est monter si haut

Et toucher les ailes des oiseaux

Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau

Aimer...

J'ai peur

Romйo:

Vous mes amis mes frères de sang

Vous que j'aime depuis si longtemps

Est-ce que comme moi sur vos йpaules

Vous sentez la mort qui vous frôle

Vous qui riez de tout de rien

Qui vous moquez bien de demain

Moi Romйo qui vit debout

Ce soir amis je vous l'avoue

J'ai peur, j'ai peur

Que nos ombres si lйgères

Demain se changent en pierre

Que les йtoiles qui nous guident

Un jour nous poussent au vide

J'ai peur, ... (x5)

Que demain tout s'arrête

Que l'ennui s'installe dans nos têtes

Que le vent du hasard se prenne dans nos guitares

Vous mes amis mes frères de goût

Vous qui voulez goûter à tout

Les fruits du cœur sont les plus tendres

Mais ils se meurent quand vient dйcembre

Vous qui avez de la jeunesse

Tout le courage et la paresse

Alors йcoutez un de votre âge

Qui ce soir voit venir le naufrage

J'ai peur, j'ai peur

De la vie qui nous attend

Des mensonges de nos parents

Pour nous tout est facile mais le bonheur est fragile

J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, oh j'ai peur

Que les dieux en colère

Se vengent sur nous mes frères

D'aimer autant la vie mais sans leur dire merci...

J'ai peur, oh j'ai peur

De la vie qui nous attend

Des mensonges de nos parents

J'ai peur, oh si peur, j'ai peur... j'ai peur

Que les йtoiles qui nous guident

Un jour nous poussent au vide

J'ai peur,

J'ai peur, ...

Les rois du monde

Romйo, Benvolio, Mercutio:

R: Les rois du monde vivent au sommet

Ils ont la plus belle vue mais y a un mais

Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas

Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois

B: Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent

Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls

Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient

Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit

{Refrain:}

Nous on fait l'amour on vit la vie

Jour après jour nuit après nuit

A quoi ça sert d'être sur la terre

Si c'est pour faire nos vies à genoux

On sait que le temps c'est comme le vent

De vivre y a que ça d'important

On se fout pas mal de la morale

On sait bien qu'on fait pas de mal

M: Les rois du monde ont peur de tout

C'est qu'ils confondent les chiens et les loups

Ils font des pièges où ils tomberont un jour

Ils se protègent de tout même de l'amour

R et B: Les rois du monde se battent entre eux

C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux

Et nous en bas leur guerre on la fera pas

On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois

R, B et M: Nous on fait l'amour on vit la vie

Jour après jour nuit après nuit

A quoi ça sert d'être sur la terre

Si c'est pour faire nos vies à genoux

On sait que le temps c'est comme le vent

De vivre y a que ça d'important

On se fout pas mal de la morale

On sait bien qu'on fait pas de mal

{au Refrain}...

 



Комментариев нет:

Отправить комментарий